Category: פרוייקט אולפן
-
שירים מכאן: הכפר
במסגרת המדור שירים מכאן, בני זוג של ישראלים בהולנד מוזמנים לבחור שיר הולנדי שהם אוהבים, ולספר לנו מדוע כדאי לישראלים בהולנד להכיר אותו. זה יכול להיות שיר עַם, שיר פופ, שיר ילדים או שיר משוררים, מה שבא לכם. אנחנו נתרגם את השיר לעברית ונפרסם אותו כאן עם דברי פתיחה קצרים. הפעם מתארחת במדורינו הנריקה אשר…
-
שירים מכאן: הבחירה של רפי – ארצם של
אנחנו ממשיכים בפינה החדשה שלנו: שירים מכאן. במסגרת הפינה, בני זוג של ישראלים בהולנד מוזמנים לבחור שיר הולנדי שהם אוהבים, ולספר לנו מדוע כדאי לישראלים בהולנד להכיר אותו. זה יכול להיות שיר עַם, שיר פופ, שיר ילדים או שיר משוררים, מה שבא לכם. אנחנו נתרגם את השיר לעברית ונפרסם אותו כאן עם דברי פתיחה קצרים.…
-
שירים מכאן: היא מאמינה בי
היום אנחנו מתחילים בפינה חדשה – שירים מכאן: שירם של בני הזוג. במסגרת הפינה הזו, בני זוג של ישראלים בהולנד מוזמנים לבחור שיר הולנדי שהם אוהבים, ולספר לנו מדוע כדאי לישראלים בהולנד להכיר אותו. זה יכול להיות שיר עם, שיר פופ, שיר ילדים או שיר משוררים. אנחנו נתרגם את השיר לעברית ונפרסם אותו כאן עם…
-
מה הקטע של ההולנדים עם כל המבטאים והדיאלקטים?
כל כפר והדיאלקט שלו כל מי שגר בהולנד כבר כמה שנים, להוציא אולי את האמסטרדמים שלא יצאו מעולם מגבולות ה-A10 , בוודאי שם לב לתופעה המוזרה של הכמות הבלתי נתפסת של דיאלקטים בהולנד. כלומר, שפה אשר נשמעת באופן כללי כמו הולנדית, אך בכל זאת שונה ממנה באופן ברור ומהותי. הדבר בולט בעיקר בפרובינציות הדרומיות כמו…
-
עברית ברחוב ההולנדי
השפה היא אחד הדברים הראשונים המשפיעים על תיירים בארץ זרה. את מסתובבת כמו אליס בארץ הפלאות. הכל זר, שונה, לא תמיד מובן ולעיתים מוזר. כתיירת זה יכול להיות מהנה ואף משעשע, אך כמהגרת בארץ זרה החוויה מקבלת מימד שונה. התחושה של עליסה בארץ הפלאות מתפוגגת כעבור מספר חודשים, ארץ הפלאות הופכת לארץ היום-יום ואת צריכה…
-
שחפת! שאלוהים יקלל אותי! כך תגדף כמו הולנדי
זהירות: הקריאה מגיל 18 בלבד, או בלי שההורים יראו. מתי נוכל לטפוח לעצמנו על השכם ולסמן הצלחה במשימת ההשתלבות בארצות השפלה? ניהול שיחה שוטפת עם השכנים זוכה ללא ספק לציון לשבח. גם צפייה בחדשות (כל עוד גם הבנו משהו) ראויה למחמאות. אם תפסתם את עצמכם עושים רשימה לסופר בהולנדית או עושים חישובים חשבוניים בהולנדית, אז…
-
האם ילדים דו-לשוניים הם יצירתיים יותר? התשובה במהופך בכתב סתרים בעמוד ט”ג
משימת פתיחה – צייר לי חייזר. לפני שאתם מתחילים לקרוא, קבלו משימה: קחו דף ניר ועט ובמשך שתי דקות בדיוק ציירו חייזר. נסו להיות כמה שיותר יצירתיים בציור שלכם. אחרי שתי דקות בדיוק, הניחו את העט וחיזרו לקרוא. יתרונות הדו-לשוניות דו-לשוניות, כלומר היכולת לדבר ולהבין שתי שפות, הפכה לפופולרית יותר ויותר ב-50 השנים האחרונות. חוקרי…
-
אחד באפריל – צפרדע בטוסיק שלך
בהולנד לוקחים את האחד באפריל, חג הבדיחות והמתיחות הבין-לאומי, די ברצינות. בבתי הספר, במקומות העבודה, וגם בעיתונים ובאתרי החדשות הרשמיים, מנסים בדחנים להפיל את חבריהם בפח ולפתות אותם להאמין לחדשות שלא ממש ייתכנו, אבל בכל זאת, אולי לרגע קצר, נשמעות הגיוניות. העיתון Algemene dagblad דיווח על כמה מהמתיחות המוצלחות יותר שפורסמו היום: משלוח ויברטורים עד…
-
שישה דברים שכדאי לדעת על שפת-אם, ואחד שחשוב לנו במיוחד
ביידיש קוראים לה מַאמֵע-לוּשֵן: לשון האם, שפת-אם. כמו שכל מהגר כמונו יודע, שפת האם של אדם איננה סתם עוד שפה, ואיננה סתם אוסף של מילים, משפטים, חוקי תחביר וביטויים. היא לא בהכרח השפה שאנו משתמשים בה הכי הרבה, ואנחנו יודעים שיבוא יום ונגלה שחיינו יותר זמן בלעדיה מאשר איתה. אבל שפת-האם שלנו היא הבית, היא…
-
נפלת מהמדרגות? ביטויים בהולנדית לכבוד יום העברית
היום, כ”א בטבת, שנופל השנה בחמישי בינואר, הוא יום השפה העברית. זהו תאריך הולדתו של אליעזר בן-יהודה, מחייה השפה העברית (אחד התארים היחודיים ביותר, שקול רק לחוני המעגל והרצל חוזה המדינה). האקדמיה ללשון מציינת את האירוע בכל שנה על ידי פעילויות שונות כמו בחירת מילת השנה, המילה האהובה, המילה המצחיקה, מילת העגה, ועוד (כאן תוכלו למצוא…